银行押汇(或进出口部)工作人员,有或将有进出口国际业务的公司老板、总经理及主管、国际贸易的企业副总和部门主管。银行押汇(或进口部)工作人员,进口贸易公司及企业部门的业务主管(骨干);外贸学院(学校)的
| 课程编号 | 开课日期 | 地点 | 培训天数 | 选择报名 |
银行押汇(或进出口部)工作人员,有或将有进出口国际业务的公司老板、总经理及主管、国际贸易的企业副总和部门主管。银行押汇(或进口部)工作人员,进口贸易公司及企业部门的业务主管(骨干);外贸学院(学校)的
课程大纲(SUBJECT OUTLINES)
第一章:信用证定义 DEFINITION OF L/C
第二章:信用证种类多达16余种,其中跟单信用证较常用。
THERE IS A VARIETY OF ABOUT 16 TYPES OF L /C .
DOCUMENTARY CREDIT, EVEN MORE ACCEPTABLE.
第三章:信用证的有关各方 PARTIES TO A L/C
第四章:信用证运作循环图 TRADE CYCLE FOR L/C
第五章:向往来银行申请开信用证
L/C APPLICATION WITH BANK
1 .填申请表 COMPLETE L/C APPLICATION FORM 2. 签开证协议
SIGN AGREEMENT FOR L /C ISSUANCE
3. 签开证协议须附上已签署商业合同副本
THE SIGNING OF L/C ISSUE AGREEMENT REQUIRES A DUPLICATE COPY OF SIGNED BUSINESS CONTRACT
4. 呈上进口许可证(若有必要)
A COPY OF IMPORT LICENCE (IF NECESSARY)
5. 呈上暂保(若有必要)
COVER NOTE (IF NECESSARY)
主讲嘉宾介绍:MR Mao(香港籍)
香港汇丰银行首席翻译,2000年曾任香港廉政公署翻译,著有《汉英对照商用文书范例》(上海译文出版社1998年出版,香港三联书店2004年出版)、《跟单信用证》、《提升营利》等,曾在复旦大学、上海大学、广东外语外贸大学作《商贸法律文件翻译及技法》讲座,近年来指导内地多家企业成功开拓国际市场,有深厚国际贸易理论研究底蕴和丰富的国际贸易运作实战经验。
主要出版著作有:
《汉英对照商用文书范例》(上海译文出版社1998年出版,香港三联书店2004年出版),《跟单信用证》,《提升营利》,《商贸法律文件翻译及技法》等
课程特色:
◆中英文对照双语讲学 ◆ 导师讲授、课堂练习 ◆ 主题研讨
课程收益:
☆ 既提高英语水平,又掌握国际贸易专业知识
☆ 熟悉国际贸易的整个流程及付款方式
☆ 熟悉国际贸易各个环节的具体操作
☆ 熟悉跟单信用证的申请、开出、检查、修改及尝付货款的流程
☆ 使自己成为训练有素的国际贸易专业人士